like thunder
美
英 
例句
He gave Tanya a hug and, seeing that her face was like thunder, whisked her into the private party room.
他給了坦尼婭一個擁抱,見她的臉像雷公一樣怒氣沖天,便迅速把她拉到私人派對的房里。
The gnats of the summer flies the voice to be like thunder, I compare them to do cranes secretly to dance in the wind in the sky.
夏天的蚊群飛鳴聲像雷一樣,我私下里把它們比做鶴群在空中飛舞。
"Smith! " the manager cried out in a voice like thunder "None of your excuses! Go start work at once! "
“史密斯!”經理用象雷一樣的聲音大喊,“你不要找借口!給我立即開始工作。”
Out of the bright clear sky is a stunning explosion and a light as bright as the sun and concussions like thunder.
在明亮晴朗的天空中,突然出現了一陣驚人的爆炸,發出了和太陽一樣耀眼的光芒以及雷鳴般的聲音。
RUNNING like the wind, roaring like thunder, tigers have long been respected as a king of the animal world.
奔跑如風馳電掣,咆哮如雷霆萬鈞,它們就是一直被奉為“百獸之王”的老虎。
Let your cell phone screen like thunder Lightning have the same effect, which is often said that the discharge software.
讓你的手機屏幕有象打雷閃電一樣的效果,也就是常說的放電軟件。
It was solemn to hear the voice of them below in the valleys, now booming like thunder , now with an angry cry.
聽到下面山谷里忽兒像隆隆的響雷,忽兒又夾雜一聲憤怒的咆哮,令人產生一種嚴重的感覺。
And a brilliantly lighted express train shook the switchman 's cabin as it rushed by with a roar like thunder.
此時,一列燈火通明的快車,發出震耳欲聾的聲響,快速疾駛而過,把轉轍員的小屋震得搖搖欲墜。
It was a scary sound--like thunder. Like the town was under a canopy of dark noise.
這個聲音會很可怕,震耳欲聾像雷聲,整個小鎮頓時就被籠罩在黑壓壓的噪音下。
Thousands of iron hammers rose and fell in the work field, and the big rocks tumbled to the ground with a sound like thunder.
在建造場地,上千只鐵錘飛舞著,一塊塊巨石雷鳴般的墜落。
Suddenly I heard a noise like thunder, which I thought was a huge wave of the sea crashing on the shore. The trees shook; the earth quaked.
突然,我聽到了雷鳴般的聲音,還以為是巨浪在撞擊海岸。樹木在搖晃,大地在震動。
And then, one day, she quietly died. And everything you never did came crashing down like thunder on your YOUR HEART.
后來,有一天,她悄然離開人世。所有你應該做卻從未做的事一股腦向你襲來,你感到陣陣撕心裂肺的痛苦。
and then, one day , she quietly died. and everything you never did came crashing down like thunder on YOUR HEART.
然后,有一天,她靜靜的死去了,所有你從未做過的事情像晴天霹靂一樣砸在你心上。
Earlier Wednesday morning, officials near Seattle started getting calls about a noise that sounded like thunder.
周三上午早些時候,西雅圖附近的官員們開始接到聽起來像打雷般噪音的電話。
Scream 54 Movement, the establishment of the Communist Party of China, more like thunder across the night sky.
五四運動的吶喊,中國共产党的成立,更似驚雷劃破夜空。
What's up with him today? He has a face like thunder!
他今天怎么了?擺著一幅臭臉。
And then, one day, she quietly died. And everything you never did came crashing down like thunder. "Rock me baby, rock me all night long. "
直到有一天,她靜悄悄的走了,所有你不曾為她做的事像青天霹靂般砸向你的心頭。
And everything you never did came crashing down like thunder on YOUR HEART.
一件件一樁樁你還未來得及做的事像雷一樣轟響在你的心間。
Raytheon only a foot long, "Brent cattle, Cang body without Kok, a full, water always stormy, Sun and the Moon-like, sound like thunder. "
雷神只長一只腳,“狀如牛,蒼身而無角,一足,出水則必風雨,其光如日月,其聲如雷。”
Whats up with him today? He has a face like thunder!
他今天怎么了?他看著怒氣沖沖的。
Sesame giants, your Windows of tinplate barrel, like thunder.
芝麻巨人,你窗口掛的洋鐵桶好響,像打雷。
Suddenly, the men heard a sound like thunder.
突然間,這些人聽到如雷的聲響。
His wife has to sleep safely, snore like thunder.
妻已安然入眠,鼾聲如雷。
Apparent, I do not need to spend time to introduce Steve, his name reverberate like thunder.
顯然,我不需要花時間來介紹史蒂夫了,他的名字如雷貫耳。
Next time. See those clouds? They look like thunder heads. I think we'd better head for the car.
下次吧。看到那些云了嗎?它們看起來像是積雨云。我想我們最好回車上去。
He had a face like thunder.
他怒容滿面。
Then I felt the ground shake and heard a loud noise like thunder.
那時我覺得地面在搖晃,并聽到雷鳴般的巨響。
In the afternoon the running water was making huge noises like thunder.
下午,流水發出如雷般巨大的響聲。
This time did it feel like thunder, baby?
寶貝,這一次好像要雷霆大發?
It sounds like thunder and storm.
聽起來像電閃雷鳴。
"Zhao Chun! " The Emperor's voice rumbled like thunder. "What do you have to say in your defense? "
“趙春!”神君的聲音像打雷一樣。“你還有什么要說的嗎?”
hear a loud noise like thunder u. c. n.
聽到一個像雷聲的響聲
Then I heard a big noise like thunder.
然后我聽到了像打雷一樣的巨大響聲。
I heard a big noise like thunder.
我聽到了像雷一樣地一聲巨響。
Like thunder from the sky - sworn to fight and die
如同劃破天空的閃電-誓要戰斗至死
Like Thunder From The Sky
就像來自天空的雷電
Of lovers sleeping tight and rolling like thunder now as i look in your eyes
看著你的眼睛,我卻聽似轟轟劃過耳際
The whispers in the morning Of lovers sleeping tight Are rolling like thunder now
早晨,在愛人熟睡時輕輕細語,
And rolling like thunder now As I look in your eyes
當我看著你的眼睛,那輕語如雷聲般回蕩
Make a noise like thunder;
發出似雷之聲;